German
1. Vor der Kaserne Vor dem grossen Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor So woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen wir steh'n Wie einst Lili Marleen.
2. Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Dass wir so lieb uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n es seh'n Wenn wir bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen.
3. Schon rief der Posten, Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad, ich komm sogleich Da sagten wir auf Wiedersehen Wie gerne wollt ich mit dir geh'n Mit dir Lili Marleen.
4. Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren Gang Alle Abend brennt sie, Doch mich vergass sie lang Und sollte mir ein Leids gescheh'n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen?
5. Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten Nebel drehn Werd' ich bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen.
|
English
Right next to the barracks by the main gate there stood a lantern and stands there up to date We're going to meet there again Next to the lantern we will remain Like then, Lili Marlene Like then, Lili Marlene
Our casted shadows appearing as one and the love we had, clear to everyone and to all people that was quite plain when by the lantern we were stayin' Like then, Lili Marlene Like then, Lili Marlene
Already says the sentry, lights-out's being called that can cost you three days, comrad let's not get stalled We said goodnight right there and then How I would love be with you again With you, Lili Marlene With you, Lili Marlene
It knows your nice walking, as you come along every night it's burning, but it forgot me long And if it comes and I'll be slain Who by the lantern will be coming then With you, Lili Marlene With you, Lili Marlene
Off the lands of silence, off the earthly ground in a dream it lifts me, your kiss leaves me astound When the mist of night swirls into reign There by the lantern I will be again Like then, Lili Marlene Like then, Lili Marlen
|